Når kommer den 11 boka ut på norsk?

Diskuter nyheter, rykter og annet som er WoT relatert

Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren

Shallis
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1316
Joined: Mon Mar 27, 2006 18:52
Location: Oslo

Post by Shallis »

15 Januar? Jeg håpa på at den skulle være ferdig til jul :(
"Det er en usynlig homse på ryggen til Terje!"
ludde
Hengiven
Hengiven
Posts: 233
Joined: Fri Jun 24, 2005 7:57
Location: Oslo

Post by ludde »

Ah... Shit. Nå som jeg hadde håpet og trodd. ja ja. Får bare vente da. den som venter venter ikke forgjeves.
Morten
Oversetter
Oversetter
Posts: 402
Joined: Sat May 28, 2005 13:08
Contact:

Post by Morten »

Hei folkens, jeg har vært opptatt med en annen oversettelse i det siste og ikke vært så mye innom forumet. Oversettelsen av KoD, Drømmenes kniv på norsk, er ferdig -- 352 568 ord, 1 941 044 tegn, 506 sider i Word: den nest lengste boka jeg noen gang har oversatt, og den fjerde lengste boka Jordan har skrevet så langt (etter nr. 6, 4 og 5, i den rekkefølgen) -- men jeg er ikke helt sikker på utgivelsesdatoen. Det var meningen at den skulle komme ut før jul, men jeg tror ikke det blir før like over nyttår. Den som venter på noe godt ... osv. :-) Jeg skal gi beskjed når jeg vet nøyaktig dato.
Last edited by Morten on Wed Dec 13, 2006 1:00, edited 1 time in total.
Faile
Krønikenes Bevarer
Krønikenes Bevarer
Posts: 2735
Joined: Thu Aug 25, 2005 20:21
Location: Trondheim

Post by Faile »

Yay for Morten! :D
Vi venter vel ikke forgjeves. :wink:
Loke: Odin, kvifor blir eg alltid med-offer for din svinaktig dårleg karma?
Odin: Min teori? Fordi du sparker svære, øksebærende sumerere i skrittet.
Kjetil
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 2854
Joined: Fri Dec 16, 2005 21:49
Location: USA

Post by Kjetil »

Ble den bra da? :)
Shallis
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1316
Joined: Mon Mar 27, 2006 18:52
Location: Oslo

Post by Shallis »

Oooh! Jeg gleder meg :D
"Det er en usynlig homse på ryggen til Terje!"
Eivind
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 1464
Joined: Thu Apr 28, 2005 18:18
Location: Oslo

Post by Eivind »

Sendte en mail til Ingeborg Norshus hos Tiden, hun sa at den skulle komme ut i midten av januar, omslaget kan sees på hovedsiden.
Lothair Mantelar
Kaptein-General
Kaptein-General
Posts: 1530
Joined: Thu Mar 30, 2006 19:27
Location: Østenfor Nord og Vestenfor Sør, og om natten gjemmer jeg meg bak din dør.

Post by Lothair Mantelar »

Ugh! Det var et stygt omslag! Hvem er det som er skyldig i denne blasfemien?

En ting kan sies om det, og det er at den følger i samme tradisjon som de gamle. Men ærlig talt, denne versjonen er mye penere:

Image

Denne er grusom i forhold:

Image
But neither the conductress nor the passengers were amazed by the most important thing of all, namely, that a cat was not merely getting on a streetcar, which wasn't so bad, but that he intended to pay his fare! - Mikhail Bulgakov
Kjetil
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 2854
Joined: Fri Dec 16, 2005 21:49
Location: USA

Post by Kjetil »

Hva er galt med den? Synes den var pen jeg.
Sauegjeteren
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2715
Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
Contact:

Post by Sauegjeteren »

Jeg likte også dette omslaget.

Det betyr vel at jeg ikke får denne til jul i år...
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
Lothair Mantelar
Kaptein-General
Kaptein-General
Posts: 1530
Joined: Thu Mar 30, 2006 19:27
Location: Østenfor Nord og Vestenfor Sør, og om natten gjemmer jeg meg bak din dør.

Post by Lothair Mantelar »

"Ikke døm en bok på grunn av omslaget"
Det er akkurat det jeg gjør når jeg sier hva jeg føler om et bokomslag. Det første coveret for meg til å tro at WoT faktisk er litteratur man kan lese og nyte og som har ett budskap å formidle. Jeg tror dette er fordi den er godt utformet og har en simplistisk men samtidig detaljrik framside. Jeg føler at den er innbydende på meg som leser.

Bokomslag nr. 2 virker simpelt og kiosklitterært-aktig. Den er gul og glorete og får meg til å tenke på WoT som den serien den faktisk har vist seg å bli: ikke spesielt god og bedre skikket som kiosklitteratur enn det motsatte.

Dette kan vel kanskje tolkes som et komplement til kunstneren. Han har greid å fange seriens ånd...
But neither the conductress nor the passengers were amazed by the most important thing of all, namely, that a cat was not merely getting on a streetcar, which wasn't so bad, but that he intended to pay his fare! - Mikhail Bulgakov
Moghedien
Sitter
Sitter
Posts: 442
Joined: Sun Apr 16, 2006 18:16
Location: Nangijala

Post by Moghedien »

Da jeg rullet ned over siden, syntes jeg også at den så ganske kiosklitteratur aktig ut. Mest fordi den var gul (den eneste kiosk-boken jeg har lest var gul) og fordi det var mennesker på den. Men da jeg så litt nærmere på bildet, syntes jeg det var ganske fint.
Og bare så det er sagt, omslaget på en bok har mye å si. Mitt første møte med tidshjulet, var Den Store Jakten, og den kjøpte jeg bare fordi den var på salg og fordi den hadde så fint bilde utenpå.
"Når vi ikke selv kan tenke, kan vi alltids sitere."
Torbjørn
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1438
Joined: Mon Jun 27, 2005 17:11
Location: Bergen

Post by Torbjørn »

Den som er skuldig i «blasfemien» er Darryl Sweet, kunstnaren som har teikna alle dei andre omslaga i serien (ikkje det til Orbit-utgåvene).
Kjetil
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 2854
Joined: Fri Dec 16, 2005 21:49
Location: USA

Post by Kjetil »

WoT er da ikke alene om å ha kiosklitteratur aktige forsider, synes jeg ser det titt og ofte på de fleste fantasycover.
Shallis
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1316
Joined: Mon Mar 27, 2006 18:52
Location: Oslo

Post by Shallis »

Å dessuten er ikke WoT kiosklitteratur uansett hva Lotta mener om saken :x
"Det er en usynlig homse på ryggen til Terje!"
Post Reply