Vet det er litt sent å lese TGS nå, men jeg har nå begynt å lese eboken fra Kindle.
Det funker helt fint, men av og til så er noen ord delt opp i med mellomrom, i første kapittel fant jeg det fire steder. Jeg mistenker at dette kanskje skyldes at det var en bindestrek i originalen, så hvis noen kan sjekke andre avsnitt i kapittel 1 for meg hadde det vært flott.
The wind twisted around the magnificent Tower, brushing perfectly fitted stones and flapping majestic banners. The structure was somehow both graceful and powerful at the same time; a meta phor, perhaps, for those who had inhabited it for over three thousand years. Few looking upon the Tower would guess that at its heart, it had been both broken and corrupted. Separately.
Hm.. begynner å lure på om det er med bestemte ord det er sånn. Har funnet f.eks. veldig mange tilfeller av "carry ing". Og det kan ikke skyldes bindestreker som jeg først trodde, du fant det ikke, og har og et tilfelle av "pop u lar".
Er litt skuffet over at det går an å selge noe med helt uforståelige feil