Terje wrote:Noe enhver fantasyelsker burde gjøre uansett, i og med at godeste Erikson er den nest beste fantasyforfatteren for tida...
Etter hvem? (Mulig det er en ny beste fantasyforfatter)
Uansett har startet på den første boken i serien nå. Kan ikke si at jeg er frelst enda. Faktisk er det bare prologen som virkelig fenget meg, men da har jeg heller ikke lest veldig langt.
For once you have tasted flight you will
walk the earth with your eyes turned skyward;
for there you have been,
and there you long to return.
Fyrste boka var ærleg talt ikkje så imponerande - skjønt eg tippar den er langt betre når ein les den omatt etter å ha lese resten av serien. Men toaren burde frelse dei fleste. ^^
Obdormio wrote:Eg må stå opp og gå på skulen i morgon.
Det veit eg slett ikkje om eg er mentalt førebudd på.
WoTle wrote: ↑Mon Oct 23, 2023 18:00Meir av dette og mindre av Lan som pissar medan Alanna ser på, takk!
Terje wrote:Noe enhver fantasyelsker burde gjøre uansett, i og med at godeste Erikson er den nest beste fantasyforfatteren for tida...
Etter hvem? (Mulig det er en ny beste fantasyforfatter)
Etter Martin. Duh.
Uansett har startet på den første boken i serien nå. Kan ikke si at jeg er frelst enda. Faktisk er det bare prologen som virkelig fenget meg, men da har jeg heller ikke lest veldig langt.
Nei, de aller fleste synes at i alle fall første del av GotM ikke er noe særlig. Selv var syntes jeg det var bra, men ikke noe å rope hurra for, fram til side 250-350, eller noe sånt. Men derfra og ut ble det mye bedre. Erikson er jo steingod på å starte med flere tilsynelatende urelaterte plotttråder, for så å kjøre dem sammen i et vanvittig klimaks.
"Vivo equidem vitamque extrema per omnia duco!"
- Verg., Aen., 3.315.
Sorry for å hente opp en gammel tråd....men denne må fremdeles være aktuell. Ser at det er flere som leser serien nå.
Kan skrive under på at begynnelsen er noe kryptisk. Helt ærlig, hadde den ikke vært på topplista til storleserne her, hadde jeg neppe fortsatt. Men stoler på at det blir bra.
For de av dere som bryr dere, så har Transworld gått ut og sagt at "The Return of the Crimson Guard" av Ian Cameron Esslemont (ICE) vil bli utgitt den 11. august, noe som vil si at den kommer samtidig med Steven Eriksons "Toll the Hounds".
August blir nok en god måned (selv om skolen begynner igjen...).
But neither the conductress nor the passengers were amazed by the most important thing of all, namely, that a cat was not merely getting on a streetcar, which wasn't so bad, but that he intended to pay his fare! - Mikhail Bulgakov
Jeg leste nettopp ut Night of Knives, og har i den anledning et spørsmål til de av dere som har lest denne serien i løpet av det siste året eller så: Har vi sett Temper et eller annet sted i Malazan-serien tidligere, eller innbiller jeg meg ting og begynner å bli gal?
Jeg mente nemlig gjennom hele boka at han var en av kystvaktene som dukka opp i Deadhouse Gates, men så kom jeg på at dette var Gesler. Likevel, følelsen av at vi ha sett ham tidligere vil bare ikke slippe...
"Vivo equidem vitamque extrema per omnia duco!"
- Verg., Aen., 3.315.
Når du seier det, så meinar eg å hugse at eg drog kjensel på han òg. Men nei, trur ikkje at han har vore med i bøkene (no er eg rett nok ikkje halvveges i Bonehunters enno ein gong) til Erikson, i alle fall ikkje under same namn.
Obdormio wrote:Eg må stå opp og gå på skulen i morgon.
Det veit eg slett ikkje om eg er mentalt førebudd på.
WoTle wrote: ↑Mon Oct 23, 2023 18:00Meir av dette og mindre av Lan som pissar medan Alanna ser på, takk!
Leste litt i the Bonehunters nylig og der dukket Temper opp. Så joda, dere har helt rett.
Har lest ferdig Toll the Hounds og det må jeg si. Nok en fantastisk bok, og så mye som skjedde! Toll the Hounds
Dassem Ultor vs Rake, hele greia med Dragnipur, Hood, Karsa småskremt av DU vs Rake, oioioi så mye og ta av. Men det var jo først og fremst en bok om Rake og plutselig sitter vi med Lord Nimander. Og ja, Kallor begynner å bli en spennende karakter!
Noe jeg har tenkt på når det gjelder denne serien (og endel andre fantasy serier forsåvidt), er den mulig å oversette til norsk?
Skulle jo gjærne ønske at flere i Norge leste denne serien og da ville jo oversettelse vært tingen. Om det er marked for det er nå så, men er det språkelig mulig å gjennomføre det på en god måte?
Eksempelvis wizard og warlock, har vi noe annet å bruke på disse en trollmann? Det blir jo litt pussig når de vitterlig har forskjellig betydning på engelsk.
Akkurat orda wizard og warlock finst i Harry Potter so vidt eg hugser, og dei har vorte omsett. Men kva ord som har vorte nytta for dei to veit eg ikkje, då eg berre har lest dei på engelsk.
Jeg har lest bøkene på norsk, og jeg regner med "heksemester" er oversettelsen av "warlock". Det ordet forekommer noen ganger, og jeg kan ikke komme på noe annet det kan være.
EDIT
Forskjellen er vel at en warlock / heksemester bedriver litt "svartere" magi.
Skulle vel klart å komme seg rundt wizard/warlock greia. Gidder ikke sjekke, men forsvever meg at jeg leste Dumbledore var warlock av ett eller annet ja..
Tror uansett det blir tungt å oversette akkurat denne serien. ("Karmosinrød Garden" klinger liksom litt dårlig...)
Yawron wrote:Eksempelvis wizard og warlock, har vi noe annet å bruke på disse en trollmann? Det blir jo litt pussig når de vitterlig har forskjellig betydning på engelsk.
Norsk er ikke så fattig som mange tror. Nå har jeg ikke lest disse bøkene, men de er neppe umulige å oversette. Avhengig av konteksten har vi da flere alternativer på norsk -- trollmann, hekstemester, seidmann, magiker ... eller kanskje til og med tauvrekall, hvis det skulle passe i sammenhengen.
"Karmosinrød Garden" går ikke, det måtte i så fall ha vært "Den karmosinrøde garde(n)" (jeg antar at originalen er The Crimson Guard?). Nå er det vanligere å spesifisere fargenyanser på engelsk enn på norsk, så hvis det ikke er viktig å få med at det er akkurat karmosinrødt/høyrødt, kunne det kanskje holdt med "Den røde garde"? Det klinger da ikke verst?