Jeg var litt rask. Det er mulig den kommer på norsk senere, men akkurat nå er det en uavklart rettighetssituasjon rundt disse bøkene, slik at jeg ikke kan si sikkert verken om eller når de evt kommer i norsk oversettelse. Vi vil informere om dette på Jordans sider på tiden.no.
Oversettelse?
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
Fikk en epost til. Situasjonen er visst ikke helt avklart, men på meg virker det som at en evt. oversettelse vil drøye i tid.
Vel, da finnes det ihvertfall et snev av håp, og det er jo rett og slett fantastisk!
Håper virkelig de kommer til å oversette boka og de kommende også!
edit1.
Hva om vi setter igang en underskrivings kampanje?
Der vi legger ved e-postene våre om at vi ønsker en oversettelse? Kan dette la seg gjennomføre her?
Jeg vet det er mange som foretrekker å lese den på engelsk, men hvis det oppstår en underskrivings kampanje, så vær så snill og støtt opp!
Dere hjelper en hel del som ikke sitter med like store engelskkunnskaper som andre har.
Krysser ihvertfall det som er mulig å krysse med kroppen min jeg ihvertfall!
Håper virkelig de kommer til å oversette boka og de kommende også!
edit1.
Hva om vi setter igang en underskrivings kampanje?
Der vi legger ved e-postene våre om at vi ønsker en oversettelse? Kan dette la seg gjennomføre her?
Jeg vet det er mange som foretrekker å lese den på engelsk, men hvis det oppstår en underskrivings kampanje, så vær så snill og støtt opp!
Dere hjelper en hel del som ikke sitter med like store engelskkunnskaper som andre har.
Krysser ihvertfall det som er mulig å krysse med kroppen min jeg ihvertfall!
-
- Den Fortapte
- Posts: 1028
- Joined: Wed Apr 11, 2007 19:59
- Location: Rett ved Akerselva
-
- Den Fortapte
- Posts: 1028
- Joined: Wed Apr 11, 2007 19:59
- Location: Rett ved Akerselva
Hvilke kilde er dette tatt fra?Eivind wrote:Breaking news:
The Gathering Storm blir ikke oversatt til norsk.Håkon M. Sverdrup wrote:Vi kommer ikke til å oversette denne boken, og det er sannsynlig at det ikke kommer flere norske utgaver av nye bøker i denne serien. Vår satsing på Jordans bøker ble kraftig redusert da han døde. Jeg må nok henvise til den engelske utgaven.
-
- Kaptein-General
- Posts: 1530
- Joined: Thu Mar 30, 2006 19:27
- Location: Østenfor Nord og Vestenfor Sør, og om natten gjemmer jeg meg bak din dør.
Eivind skrev en mail til forlaget som publiserer de norske utgivelsene, og det der var det første svaret han fikk fra dem. Han fikk senere en liten kontrabeskjed som sa at det kommer muligens en oversetting, men at det ikke vites når disse i så fall vil bli utgitt.
But neither the conductress nor the passengers were amazed by the most important thing of all, namely, that a cat was not merely getting on a streetcar, which wasn't so bad, but that he intended to pay his fare! - Mikhail Bulgakov
http://tidshjulet.net/forum/viewtopic.p ... c&start=90
Lothair Mantelar wrote:Det norske forlaget har bestemt seg for å ikke oversette de siste tre bøkene i Tidshjulet. Hvorfor kan vi bare spekulere i, men Jordans dødsfall og minkende salg er sikkert to av de viktigste faktorene. Svaret er uansett at vi ikke kan forvente en norsk utgave av the Gathering Storm i den nærmeste fremtid, om enn noensinne. Trist, men sant.
Synd at ikke avsluttningen av serien oversettes. Personlig leste jeg de 11 første bøkene på norsk, men gikk over til engelsk i TGS. Jeg hadde minimale problemer med det, og er over hodet ikke god i engelsk. Gode innlesere var det også.
“He smiles too much, I cannot abide a man who smiles too much.”
- Perrin.
- Perrin.