Konservativ? Jeg?
Norsk språk
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
-
Sauegjeteren
- Sauegjeter

- Posts: 2715
- Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
- Contact:
Jøss, det blir jo egentlig bare dumt å fornorske engelske ord. For det første blir det seende dumt ut å "hedde" ballen. Men "header" man derimot så ser det bedre ut av en eller annen grunn. Godt mulig dette bare har med vane å gjøre, men jeg liker det ikke likevel.
Konservativ? Jeg?
Konservativ? Jeg?
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
Følgende av de overnevnte ordene kan jeg se for meg å bruke og ikke... Ikke er merket i fete typer...
breikdans
desennium el. decennium - hva betyr dette ordet egentlig?
ensyklopedi el. encyklopedi (og nokre andre liknande ord)
enterteinar el. entertainer
fait, faite, faitar el. fight, fighte, fighter
feide, feiding, feidar el. fade, fading, fader - Er ikke dette bare "blekner?"
finisj el. finish
gaid, gaide el. guide
hedde, hedding el. heade, heading (i fotball)
hipp – hipt – hippe
innputt el. input
innsidar el. insider
insentiv el. incentiv - wtf?
insest el. incest
insitament el. incitament - igjen... hva?
kaps – kapsen – kaps(ar) – kapsane
keitering el. catering
ketsjup el. ketchup
kikk el. kick
klinsj, klinsje el. clinch, clinche
konteinar el. container
overhedd el. overhead el. overheadprojektor
pins – pinsen – pins(ar) – pinsane
polisj el. polish
promosjon
pønk, pønkar el. punk, punker
rafte
rapp, rappe (musikk)
resetje [resette] (dvs. nullstille)
seif el. safe (subst., adj. og adv.) seife el. safe (verb)
sjampanje el. champagne (fransk ord!)
sjarter, sjartre el. charter, chartre
sjåk el. choke, sjåke el. choke - kveles?
skript el. script
skup el. scoop
skvåsj el. squash
snaksy
streit, streite el. straight, straight
sørvis el. service
taime el. time (verb)
tilte
utputt el. output
utsidar el. outsider
feedback og playback skal bøyast som vanlege hankjønnsord, ikkje med -s i fleirtal
Samt at jeg har problem med å godta Skvåsj. Men som dere ser av lista så er det jo ganske mange av ordene vi faktisk bruker i det norske språket i dag - ti år etter...
breikdans
desennium el. decennium - hva betyr dette ordet egentlig?
ensyklopedi el. encyklopedi (og nokre andre liknande ord)
enterteinar el. entertainer
fait, faite, faitar el. fight, fighte, fighter
feide, feiding, feidar el. fade, fading, fader - Er ikke dette bare "blekner?"
finisj el. finish
gaid, gaide el. guide
hedde, hedding el. heade, heading (i fotball)
hipp – hipt – hippe
innputt el. input
innsidar el. insider
insentiv el. incentiv - wtf?
insest el. incest
insitament el. incitament - igjen... hva?
kaps – kapsen – kaps(ar) – kapsane
keitering el. catering
ketsjup el. ketchup
kikk el. kick
klinsj, klinsje el. clinch, clinche
konteinar el. container
overhedd el. overhead el. overheadprojektor
pins – pinsen – pins(ar) – pinsane
polisj el. polish
promosjon
pønk, pønkar el. punk, punker
rafte
rapp, rappe (musikk)
resetje [resette] (dvs. nullstille)
seif el. safe (subst., adj. og adv.) seife el. safe (verb)
sjampanje el. champagne (fransk ord!)
sjarter, sjartre el. charter, chartre
sjåk el. choke, sjåke el. choke - kveles?
skript el. script
skup el. scoop
skvåsj el. squash
snaksy
streit, streite el. straight, straight
sørvis el. service
taime el. time (verb)
tilte
utputt el. output
utsidar el. outsider
feedback og playback skal bøyast som vanlege hankjønnsord, ikkje med -s i fleirtal
Samt at jeg har problem med å godta Skvåsj. Men som dere ser av lista så er det jo ganske mange av ordene vi faktisk bruker i det norske språket i dag - ti år etter...
Urban tilværelse
Vel, det er jo sannelig behov for dem.Stine wrote:språkrådet virker så utrolig dumme med sitt anti engelske ord arbeid.
Og jeg tror det er som Kjetil sier at det har veldig mye med tilvenning å gjøre. Ord som vi har vokst opp med (cool-kul) virker helt naturlig for oss nå.
Kneel and swear to the Ta'veren, or you will be knelt.
Det er godt mulig, men jeg har vokst opp med tøff som en del av det norske språket mitt. Cool/kul er noe som har kommet i min egen levetid, og da er det som du sier, Kjetil, en vanesak. Tøff er for meg norsk nå. Og det har jo ikke helt den samme betydningen som tough. Tough går jo mer på at noe er hardt og vanskelig...
Urban tilværelse
Har nok utviklet seg i litt forskjellige rettninger, men stammer nok fra det samme.
Poenget er jo det samme, som du tok for flere poster siden, at det er nok litt merkelig i begynnelse, men det er en vanesak. Samt at det gjør språket lettere å lære for de unge.
Jeg tar med meg en bægg på pøbben, for å høre på litt pønkemusikk. Jeg er ikke så glad i breikdans skjønner du.
er det lettere for en 7åring å skrive rett enn
Jeg tar med meg en bag på puben, for å høre på litt punkemusikk. Jeg er ikke så glad i breakdans skjønner du.
?
(ehm, en litt merkelig komponert settning.)
Poenget er jo det samme, som du tok for flere poster siden, at det er nok litt merkelig i begynnelse, men det er en vanesak. Samt at det gjør språket lettere å lære for de unge.
Jeg tar med meg en bægg på pøbben, for å høre på litt pønkemusikk. Jeg er ikke så glad i breikdans skjønner du.
er det lettere for en 7åring å skrive rett enn
Jeg tar med meg en bag på puben, for å høre på litt punkemusikk. Jeg er ikke så glad i breakdans skjønner du.
?
(ehm, en litt merkelig komponert settning.)
-
Sauegjeteren
- Sauegjeter

- Posts: 2715
- Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
- Contact:


