Page 16 of 21
Posted: Sun May 28, 2006 15:13
by Kjetil
Det viktigste er jo uansett ikke så viktig å omvende oss, det viktigste er at en lærer det bort til de yngste.
Om en liten generasjon er vi gammeldagse når vi skriver pub og breakdance.
Posted: Sun May 28, 2006 16:05
by Stine
Kjetil wrote:
Om en liten generasjon er vi gammeldagse når vi skriver pub og breakdance.
tviler jeg på.
hm. breakdance uttaler man jo som en ville gjort på engelsk. da er det vel ikke mer enn rett og rimelig at man også staver det slik.
Posted: Sun May 28, 2006 16:10
by Kjetil
Du utaler kul, røff og tøff som du ville ha gjort på engelsk.
Logikken din holder ikke frøken.
Posted: Sun May 28, 2006 16:14
by Eirin
Kjetil wrote:Du utaler kul, røff og tøff som du ville ha gjort på engelsk.
Logikken din holder ikke frøken.
Joda, det gjør den fordi cool sies med en blanding av o og u.
Hva rough og tough angår uttales de en god anelse mer nasalt enn de norske versjonene.
Posted: Sun May 28, 2006 16:22
by Kjetil
Fordi nordmenn snakker norsk, ikke engelsk, utvikler det seg annerledes. Nordmenn flest sier heller ikke breakdance "riktig".
"Riktig" fordi det ikke finnes noen rett måte å si det på.
Posted: Sun May 28, 2006 17:58
by Stine
dessuten er det en betydelig forskjell på r'er i norsk og engelsk.
jeg vet ikke med deg, men jeg uttaler i alle fall ord som rough og cool betydelig annerledes i en engelsk sammenheng enn i en norsk. breakdance derimot blir så å si likt.
Posted: Mon May 29, 2006 1:39
by Terje
Stine wrote:språkrådet virker så utrolig dumme med sitt anti engelske ord arbeid.
Jasså? Så du vil at vi skal bli som danskene, franskmennene, og til en viss grad også tyskerne, som sliter med et språk der ortografien ikke stemmer overens med ordlyden?
Noe av det viktigste nynorsken har gitt oss, er en vane med å revidere språket med jevne mellomrom. Gjør man ikke dette, vil språket etterhvert bli konservativt, uforståelig og fremmed for store deler av befolkninga.
Posted: Mon May 29, 2006 1:42
by Loki
Terje wrote:
Noe av det viktigste nynorsken har gitt oss, er en vane med å revidere språket med jevne mellomrom.
Ja, det er punkt nummer to på denne nokså lange lista. (Punkt nummer ein er "Nok ein grunn for Loki til å føle seg overlegen den jamne nordmann")
Posted: Wed May 31, 2006 13:00
by Lieungh
Vi diskuterte akkurat dette emnet i norsktimene i dag... Og det ble stor oppstandelse med kj -> sj... Og nynorsk, og norsk språkråd.
Uansett kommer vi alle sikkert til å snakke engelsk etterhvert.
Posted: Fri Jun 30, 2006 18:51
by Sauegjeteren
En dag jeg satt i en bil dukket en rar tanke ned i hodet på meg. Det var om adjektivbøyning, eller hva det nå skal kalles. For saken er den: Liten er ett adjektiv som beskriver størrelse. Det sies ett lite lam, en liten vær, ei lita søye. Flertallsform av liten er små. Flere små lam, flere små værer, flere små søyer. Og skal dette bøyes (eller hva man nå skal si) enda mer blir det mindre, minst. Ett mindre lam, en mindre vær, ei mindre søye. Mindre lam, mindre værer, mindre søyer.
Nå har jeg sikkert brutt noen bøyningsregler, men jeg regner med at folk tar poenget. Også hvis en oversetter skulle finne på å stikke innom

. Men poenget er uansett at det er flere ulike ord for det samme ordet. Liten, små, mindre, minst.
Noen som vet om flere slike ord?
Posted: Fri Jun 30, 2006 19:57
by Morten
Sauegjeteren wrote:En dag jeg satt i en bil dukket en rar tanke ned i hodet på meg. Det var om adjektivbøyning, eller hva det nå skal kalles. For saken er den: Liten er ett adjektiv som beskriver størrelse. Det sies ett lite lam, en liten vær, ei lita søye. Flertallsform av liten er små. Flere små lam, flere små værer, flere små søyer. Og skal dette bøyes (eller hva man nå skal si) enda mer blir det mindre, minst. Ett mindre lam, en mindre vær, ei mindre søye. Mindre lam, mindre værer, mindre søyer.
Nå har jeg sikkert brutt noen bøyningsregler, men jeg regner med at folk tar poenget. Også hvis en oversetter skulle finne på å stikke innom

. Men poenget er uansett at det er flere ulike ord for det samme ordet. Liten, små, mindre, minst.
Noen som vet om flere slike ord?
god - bedre - best
mange - flere - flest
gammel - eldre - eldst
... følger i hvert fall til en viss grad dette mønsteret (men har ikke egne former som tilsvarer "små" i eksempelet ditt).
Posted: Fri Jun 30, 2006 19:59
by Sauegjeteren
Regnet nesten med at jeg fant ett magisk søkeord nå Morten?
Posted: Fri Jun 30, 2006 22:25
by Loki
Lieungh wrote:
Uansett kommer vi alle sikkert til å snakke engelsk etterhvert.
Bah, med den instillinga burde alle gå og lære seg kinesisk umiddelbart, ettersom me om ein femti-seksti år "alle" snakkar meir eller mindre kun engelsk og kinesisk uansett.
Posted: Sat Jul 01, 2006 22:12
by Lieungh
Jepp, men tror ikke jeg vil gi opp norsken så lett. Men jeg tviler på at et såpass lite språk kommer til å overleve lenge. Selv om det kanskje er en litt pessimistisk tanke. Og kinesisk er jo forresten stilig, så hadde ikke hatt noe imot å lre det.
Posted: Sat Jul 01, 2006 23:18
by Ashaman
Skal eg fyst byrje å snakke engelsk så skal eg snakke Skottsk. Eg berre må ha rulle-r.