Page 4 of 11

Posted: Sat Jan 28, 2006 23:28
by Nicke
Alle bökene har sin egen tittel men serien kalles "sagan om drakens återkomst".

I tillegg så deler dem bökene mer!

finnes det en del av serien på norsk som heter "de nio månaders dotter"? men oversatt til norsk?

Posted: Sat Jan 28, 2006 23:34
by Terje
Nei. Etter Kaosets Herre ble vel alle bøkene utgitt i en-volumsutgaver, og de nye utgivelsene er også i ett volum, snarere enn oppdelt.

Og før Kaosets Herre var vel ikke Tuon introdusert, annet enn i revenes "profeti" til Matt? :?

Posted: Sat Jan 28, 2006 23:41
by Nicke
De tre siste bökene som jeg har skjönt det på svensk er:

de nio månarnas dotter 2003
dunkelets korsväg 2003
de dödas stad 2004

Posted: Sat Jan 28, 2006 23:55
by Terje
Det høres definitivt ut som oversettelser av Crossroads of Twilight, eller Skumringens Korsvei, som den heter på norsk.

Koster en av de bøkene mye, da?

Posted: Sun Jan 29, 2006 0:01
by Ashaman
Blr vel det samme som på norsk vell? Hele serien heter Tiden Hjul, og så er den delt inn i ''små-sreier'' som har egne navn!

Posted: Sun Jan 29, 2006 0:04
by Nicke
Terje wrote:Det høres definitivt ut som oversettelser av Crossroads of Twilight, eller Skumringens Korsvei, som den heter på norsk.

Koster en av de bøkene mye, da?
Koster rundt 50 kr pocket

Posted: Sun Jan 29, 2006 0:09
by Terje
:shock:

Oi... tror jeg må legge meg i sela for å forbedre svensken min jeg. Eller, jeg skulle ha gjort det, hvis jeg ikke allerede har sånn omtrent to utgaver av hver WoT-bok... :P

Posted: Sun Jan 29, 2006 0:19
by Nicke
Faen må få kjöpt meg serien!

Den eneste jeg har er ung vår for dem var så treige til å kjöpe den på bibloteket.

Har så klart det tre siste på svensk

Posted: Sun Jan 29, 2006 21:12
by Stefan
Ashaman wrote:Blr vel det samme som på norsk vell? Hele serien heter Tiden Hjul, og så er den delt inn i ''små-sreier'' som har egne navn!
Les det Nicke skriver en gang til du...

Posted: Sun Jan 29, 2006 22:40
by Ashaman
Åja! Sånn kan det gikk!

Var det med at han sa at det heter sågan om drakens atterkost, når jeg spurte om det het Tidens hjul som forvirret meg!
*bøye seg i støvet*

Posted: Sun Jan 29, 2006 23:19
by Simen
Ashaman wrote:Åja! Sånn kan det gikk!
Må ha vært den morsomste grammatiske feilen jeg har sett på lenge. :lol:

Posted: Mon Jan 30, 2006 16:11
by Ashaman
Veit at det er en gramatisk feil! Men jeg bruker den av og til fordi den er litt komisk!

Sånn kan det gikk liksom!

Posted: Wed Mar 15, 2006 16:24
by Kjetil
Simen wrote:
Ashaman wrote:Åja! Sånn kan det gikk!
Må ha vært den morsomste grammatiske feilen jeg har sett på lenge. :lol:
Haha, jeg leste den posten 4 ganger før jeg så feilen. Klarte ikke å oppfatte at det sto "Sånn kan det gikk!", leste Sånn kan det gå!

Posted: Sat Mar 18, 2006 14:52
by nynaeve91
Jeg leser på norsk pga. at hun jeg låner bøkene av har de på norsk. Eller, alle som er kommet ut i alle fall. De har ikke bøkene på biblioteket.. :(

Posted: Sat Mar 18, 2006 16:11
by Ashaman
Du kan få dem til å bestille dem fra andre biblotek, eller så kan du få dem til å kjøpe dem inn!