Ringenes Herre

Diskuter andre bøker dere leser

Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren, Loki

Locked

Hva er best? Ringenes Herre eller Harry Potter?

Ringenes Herre
32
76%
Harry Potter
4
10%
Har ikke lest noen av dem
0
No votes
Vanskelig å si
6
14%
 
Total votes: 42

Kjetil
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 2854
Joined: Fri Dec 16, 2005 21:49
Location: USA

Post by Kjetil »

Jeg leste langt mer enn 10 sider, og jeg sa aldri at boka var dårlig. Sa at jeg som 12 åring ikke likte oversettelsen. Ikke legg for mye i det.
Akira
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1520
Joined: Wed Jun 01, 2005 18:14

Post by Akira »

IKKE les oversettelsene. Disse bøkene er så utrolig mye bedre på engelsk. Det er derfor dere har så vrangsynte meninger.
"Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice. I choose my own destiny."
hansito
Hengiven
Hengiven
Posts: 248
Joined: Thu Mar 16, 2006 18:33
Location: Øyer

Post by hansito »

Jeg har lest både RH og HP på både norsk og engelsk, synes ikke det er så stor forskjell på engelsk og oversatt.
Min signatur er sterkere enn din signatur!
Akira
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1520
Joined: Wed Jun 01, 2005 18:14

Post by Akira »

Det er ikke ment som et angrep på de norske oversettelsene. Bare ikke les danske eller svenske eller andre dårlige oversettelser.
"Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice. I choose my own destiny."
Kjetil
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 2854
Joined: Fri Dec 16, 2005 21:49
Location: USA

Post by Kjetil »

Jeg har lest mange bøker på engelsk og norsk, er ingen som blir nevneverdig dårligere oversatt.
Stefan
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 957
Joined: Sat Apr 30, 2005 17:18
Location: Bergen

Post by Stefan »

Akira wrote:Det er ikke ment som et angrep på de norske oversettelsene. Bare ikke les danske eller svenske eller andre dårlige oversettelser.
Har heller aldri vurdert tanken.
Morten
Oversetter
Oversetter
Posts: 402
Joined: Sat May 28, 2005 13:08
Contact:

Post by Morten »

Akira wrote:Det er ikke ment som et angrep på de norske oversettelsene. Bare ikke les danske eller svenske eller andre dårlige oversettelser.
Hm, det er vel lite trolig at så mange her har lest de svenske eller danske Tolkien-oversettelsene, så hvis noen har lest Silmarillion på et annet språk enn engelsk, er det vel sannsynligvis den norske oversettelsen. Siden den er eksepsjonelt god, finner jeg det mer trolig at grunnen til eventuell misnøye er at vedkommende kanskje var for ung til å få fullt utbytte av en bok med så krevende språk (både i oversettelse og original).

For øvrig har svenskene nå fått en ny og bedre oversettelse av Ringenes Herre som erstatter den gamle og håpløse oversettelsen.

Morten
Sauegjeteren
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2715
Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
Contact:

Post by Sauegjeteren »

Jeg leste også gjennom noen sider av Silmarillion i går og fant ut at jeg skjønte mer nå.
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
Wolfbrother
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1659
Joined: Fri Sep 30, 2005 21:19
Location: Tellus

Post by Wolfbrother »

Hvis jeg skal lese Silmarillion burde jeg velge Norsk eller Engelsk?
For once you have tasted flight you will
walk the earth with your eyes turned skyward;
for there you have been,
and there you long to return.
Loki
Nae’blis
Nae’blis
Posts: 3441
Joined: Sat May 28, 2005 17:07
Location: I'm ... from Earth
Contact:

Post by Loki »

Velg det du føler deg tryggest på - begge nyttar, særleg i byrjinga av boka, eit relativt arkaisk språk, så det kan kanskje vere greiest å lese den på norsk ein gong fyrst, i alle fall, for dei fleste. Men om du har strålende engelskkunnskapar, så antek eg at du berre kan sette i gong. (Skjønt personleg har eg faktisk ikkje lest "Silmarillion" på engelsk, så... ta denne posten med ei klype salt. :lol: )
Obdormio wrote:Eg må stå opp og gå på skulen i morgon.
Det veit eg slett ikkje om eg er mentalt førebudd på.
WoTle wrote:Meir av dette og mindre av Lan som pissar medan Alanna ser på, takk!
Asphyxiate wrote: #justice4Glûg!!
Sauegjeteren
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2715
Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
Contact:

Post by Sauegjeteren »

Hvis du ikke er veldig stø på engelsk ville jeg nok anbefalt deg norsk du.
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
Wolfbrother
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1659
Joined: Fri Sep 30, 2005 21:19
Location: Tellus

Post by Wolfbrother »

Har lest Wot og asoiaf på Engelsk, men det sier meg ikke mye... De er ikke noe problem å lese, men hvis den er veldig vannskelig er det vannskelig å si...
For once you have tasted flight you will
walk the earth with your eyes turned skyward;
for there you have been,
and there you long to return.
Faile
Krønikenes Bevarer
Krønikenes Bevarer
Posts: 2735
Joined: Thu Aug 25, 2005 20:21
Location: Trondheim

Post by Faile »

haha.. hvorfor ikke bare RAFO :P
Loke: Odin, kvifor blir eg alltid med-offer for din svinaktig dårleg karma?
Odin: Min teori? Fordi du sparker svære, øksebærende sumerere i skrittet.
Sauegjeteren
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2715
Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
Contact:

Post by Sauegjeteren »

Den var litt stygg Faile. Eller ikke. Men det er jo bygd opp som myter. Men ditt valg er det uansett.
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
Torbjørn
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1438
Joined: Mon Jun 27, 2005 17:11
Location: Bergen

Post by Torbjørn »

Har riktignok ikkje lest heile Silmarillion på engelsk (trur eg iallfall...), berre nokre få deler, men vil tru at du klarer å lese den. Er det nokre bibliotek i nærleiken som har den på engelsk, so kan du no prøve.
Locked