Page 6 of 18
Posted: Wed Mar 22, 2006 15:51
by Kjetil
Jeg leste langt mer enn 10 sider, og jeg sa aldri at boka var dårlig. Sa at jeg som 12 åring ikke likte oversettelsen. Ikke legg for mye i det.
Posted: Wed Mar 22, 2006 15:54
by Akira
IKKE les oversettelsene. Disse bøkene er så utrolig mye bedre på engelsk. Det er derfor dere har så vrangsynte meninger.
Posted: Wed Mar 22, 2006 16:10
by hansito
Jeg har lest både RH og HP på både norsk og engelsk, synes ikke det er så stor forskjell på engelsk og oversatt.
Posted: Wed Mar 22, 2006 16:24
by Akira
Det er ikke ment som et angrep på de norske oversettelsene. Bare ikke les danske eller svenske eller andre dårlige oversettelser.
Posted: Wed Mar 22, 2006 20:08
by Kjetil
Jeg har lest mange bøker på engelsk og norsk, er ingen som blir nevneverdig dårligere oversatt.
Posted: Wed Mar 22, 2006 23:00
by Stefan
Akira wrote:Det er ikke ment som et angrep på de norske oversettelsene. Bare ikke les danske eller svenske eller andre dårlige oversettelser.
Har heller aldri vurdert tanken.
Posted: Thu Mar 23, 2006 13:56
by Morten
Akira wrote:Det er ikke ment som et angrep på de norske oversettelsene. Bare ikke les danske eller svenske eller andre dårlige oversettelser.
Hm, det er vel lite trolig at så mange her har lest de svenske eller danske Tolkien-oversettelsene, så hvis noen har lest Silmarillion på et annet språk enn engelsk, er det vel sannsynligvis den norske oversettelsen. Siden den er eksepsjonelt god, finner jeg det mer trolig at grunnen til eventuell misnøye er at vedkommende kanskje var for ung til å få fullt utbytte av en bok med så krevende språk (både i oversettelse og original).
For øvrig har svenskene nå fått en ny og bedre oversettelse av Ringenes Herre som erstatter den gamle og håpløse oversettelsen.
Morten
Posted: Thu Mar 23, 2006 14:02
by Sauegjeteren
Jeg leste også gjennom noen sider av Silmarillion i går og fant ut at jeg skjønte mer nå.
Posted: Thu Mar 23, 2006 15:15
by Wolfbrother
Hvis jeg skal lese Silmarillion burde jeg velge Norsk eller Engelsk?
Posted: Thu Mar 23, 2006 15:44
by Loki
Velg det du føler deg tryggest på - begge nyttar, særleg i byrjinga av boka, eit relativt arkaisk språk, så det kan kanskje vere greiest å lese den på norsk ein gong fyrst, i alle fall, for dei fleste. Men om du har strålende engelskkunnskapar, så antek eg at du berre kan sette i gong. (Skjønt personleg har eg faktisk ikkje lest "Silmarillion" på engelsk, så... ta denne posten med ei klype salt.

)
Posted: Thu Mar 23, 2006 19:09
by Sauegjeteren
Hvis du ikke er veldig stø på engelsk ville jeg nok anbefalt deg norsk du.
Posted: Thu Mar 23, 2006 19:52
by Wolfbrother
Har lest Wot og asoiaf på Engelsk, men det sier meg ikke mye... De er ikke noe problem å lese, men hvis den er veldig vannskelig er det vannskelig å si...
Posted: Thu Mar 23, 2006 19:55
by Faile
haha.. hvorfor ikke bare RAFO

Posted: Thu Mar 23, 2006 19:58
by Sauegjeteren
Den var litt stygg Faile. Eller ikke. Men det er jo bygd opp som myter. Men ditt valg er det uansett.
Posted: Thu Mar 23, 2006 20:07
by Torbjørn
Har riktignok ikkje lest heile Silmarillion på engelsk (trur eg iallfall...), berre nokre få deler, men vil tru at du klarer å lese den. Er det nokre bibliotek i nærleiken som har den på engelsk, so kan du no prøve.