Page 6 of 6

Posted: Wed Nov 21, 2012 22:35
by Siri Sedai
Boka var fantastisk!...og har anbefalt den til alle som gidder å høre på.

Posted: Wed Mar 06, 2013 14:28
by gynter
Leste første på norsk, veldig bra bok og glimrende oversettelse. Greide selvsagt ikke å vente på oppfølgeren på norsk, så den ble lest på originalspråket. Slikt sett, står ikke oversettelsen noe tilbake fra originalen!

Posted: Wed Mar 06, 2013 23:13
by Morten
Takk, takk. ;)

Posted: Fri Mar 08, 2013 8:46
by gynter
Morten:

Hvor mye er solgt av den norske oversettelsen?

Kommer du til å oversette oppføgeren også?

Posted: Mon Mar 11, 2013 21:49
by Morten
gynter wrote:Morten:

Hvor mye er solgt av den norske oversettelsen?

Kommer du til å oversette oppføgeren også?
Aner ikke hvor mye som er solgt av oversettelsen, men garantert mindre enn ønsket.

Jeg holder på med bok 2 nå. Den skal etter planen komme til høsten.

Posted: Fri Aug 16, 2013 19:09
by Siri Sedai
Jeg klarte heller ikke å holde meg fra å lese 2.eren på engelsk. Men disse bøkene er så bra at Wise mans Fear blir helt sikkert handlet inn på norsk ogaå og gjenlest av både meg og flere i familien.

Forresten har en artig historie om Vindens navn. Klarte å få den inn som sommerens bok i en lesesirkel. Elste der er 85 år, og fikk melding på Facebook om at hun leste den!
http://tidshjulet.net/forum/viewtopic.php?p=53478#53478

Posted: Thu Oct 16, 2014 19:15
by Morten
Her er det stille om dagen, også fra meg, men jeg kan i hvert fall nevne at min oversettelse av A Wise Man's Fear nå er i handelen:

http://bazarforlag.no/tittel/en-vis-manns-frykt/6716

Posted: Tue Nov 11, 2014 10:26
by Asphyxiate
Blir The Slow Regard of Silent Things oversatt?

Posted: Tue Nov 25, 2014 18:27
by Morten
Asphyxiate wrote:Blir The Slow Regard of Silent Things oversatt?
Det var planen -- det står til og med på omslaget til den norske utgaven av bok 2 at TSRoST kommer på norsk neste år -- men forlaget har dessverre ombestemt seg og vil ikke utgi den likevel.