Den Mørkeste
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
-
- Den Fortapte
- Posts: 838
- Joined: Fri Apr 21, 2006 2:24
- Location: Tinn
-
- Den Fortapte
- Posts: 1058
- Joined: Wed Apr 11, 2007 19:59
- Location: Rett ved Akerselva
Hei,
Det er jo hyggelig å høre at jeg har vært savnet, men jeg vet ikke om jeg har så fryktelig mye å bidra med i denne debatten -- det er nok en stor overdrivelse å si at jeg kan alt om bøkene!
Når det gjelder siste bok, vet jeg ikke mer enn hvem som helst kan google seg frem til eller lese på hjemmesiden til Sanderson. Så vidt jeg har skjønt, er visst planen at boka skal komme ut på engelsk en gang på høsten 2009. Jeg mener også å ha lest at Sanderson har satt seg som mål at den skal bli på rundt 400 000 ord, men det skulle ikke forundre meg om den blir en god del lengre (jeg kan nevne at den norske oversettelsen av Lord of Chaos, som er den lengste av de Tidshjulet-bøkene jeg har oversatt, er på 461 812 ord) -- og nå leste jeg nettopp følgende i bloggen hans:
Om den skal oversettes til norsk aner jeg ikke (men antar jo det) -- det må dere spørre det norske forlaget (Tiden) om -- og om det blir meg eller en annen oversetter som får jobben, vet jeg heller ikke. Når den eventuelle norske oversettelsen kommer, er vanskelig å si -- det kommer an på om oversetteren får manuskriptet før boka kommer ut på engelsk eller må vente. Uansett er en bok på den størrelsen flere måneders jobb! Og husk at det tar tid med språkvask, korrektur, setting, trykking osv. også.
Det er jo hyggelig å høre at jeg har vært savnet, men jeg vet ikke om jeg har så fryktelig mye å bidra med i denne debatten -- det er nok en stor overdrivelse å si at jeg kan alt om bøkene!

Når det gjelder siste bok, vet jeg ikke mer enn hvem som helst kan google seg frem til eller lese på hjemmesiden til Sanderson. Så vidt jeg har skjønt, er visst planen at boka skal komme ut på engelsk en gang på høsten 2009. Jeg mener også å ha lest at Sanderson har satt seg som mål at den skal bli på rundt 400 000 ord, men det skulle ikke forundre meg om den blir en god del lengre (jeg kan nevne at den norske oversettelsen av Lord of Chaos, som er den lengste av de Tidshjulet-bøkene jeg har oversatt, er på 461 812 ord) -- og nå leste jeg nettopp følgende i bloggen hans:
Så den blir LANG, det er det neppe noen tvil om! Det ville overraske meg om den kom noe tidligere enn senhøsten 2009, mens det motsatte slett ikke ville være like overraskende.My progress bar has always been set at 400k words, which is roughly the length of the longest Wheel of Time books. Very early in the process, I had thought that maybe I could bring it in at that length, but I realized the truth very quickly. There's just too much going on in this novel to constrict it to any artificial length. It will be as long as it needs to be.
How long will that be? I still can't tell for certain. For a while (since July) I've been saying 600-700k. That still feels right to me. The point I've reached right now does feel vaguely halfway, perhaps just a tad less.
Om den skal oversettes til norsk aner jeg ikke (men antar jo det) -- det må dere spørre det norske forlaget (Tiden) om -- og om det blir meg eller en annen oversetter som får jobben, vet jeg heller ikke. Når den eventuelle norske oversettelsen kommer, er vanskelig å si -- det kommer an på om oversetteren får manuskriptet før boka kommer ut på engelsk eller må vente. Uansett er en bok på den størrelsen flere måneders jobb! Og husk at det tar tid med språkvask, korrektur, setting, trykking osv. også.
Skal se om jeg finner den
ehe har skrevet feil det var bok ti
Vi red på vinder i voksende storm,
vi løp blant tordenes skrell.
Vi danset blant himmelens lynglimt,
og flerret opp verden selv.
-anonymt fragment av et dikt som antas å ha blit skrevet nær slutten av forgje alder, blandt enkelte kaldt den tredje alder
noen ganger tilskrevet den gjenføtte dragen
Dere kan tolke det som dere vil men jeg syns det virker som om det er om Asha`man og dragen og jeg tviler på at den mørkeste hadde slike ting overleve.
ehe har skrevet feil det var bok ti
Vi red på vinder i voksende storm,
vi løp blant tordenes skrell.
Vi danset blant himmelens lynglimt,
og flerret opp verden selv.
-anonymt fragment av et dikt som antas å ha blit skrevet nær slutten av forgje alder, blandt enkelte kaldt den tredje alder
noen ganger tilskrevet den gjenføtte dragen
Dere kan tolke det som dere vil men jeg syns det virker som om det er om Asha`man og dragen og jeg tviler på at den mørkeste hadde slike ting overleve.
"Every man dies. Not every man really lives.
- William Wallace"
- William Wallace"
Jodå, ikkje usannsynleg at det handler om asha'manar. Veit eigentleg ikkje heilt kva eg skal seie. Det er, som du ser på sida linka til over, fleire vers skrive i den fjerde alder, og dei er som nemnt der truleg meint å vere historiske skrifter skrive i alderen etter den noverande. So eg må slik sett vere einig med deg i at det tyder på at Rand vinn.