Norsk eller Engelsk?

Diskuter nyheter, rykter og annet som er WoT relatert

Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren

Post Reply

Leser du på norsk eller engelsk?

Engelsk
16
27%
Norsk
24
41%
Begge
19
32%
 
Total votes: 59

Moghedien
Sitter
Sitter
Posts: 442
Joined: Sun Apr 16, 2006 18:16
Location: Nangijala

Post by Moghedien »

Ashaman wrote:Alle dialekter er fine?
Prøv å høyr på nokon som seier: "erg", når dei skal sei r!
Det er grusomt. :? :x
Jeg endret det til stort sett jeg :P
Jeg kom på at jeg har en lærer som sier "erg" istedet for r.. Hun er grusom!
"Når vi ikke selv kan tenke, kan vi alltids sitere."
Ashaman
M’hael
M’hael
Posts: 1746
Joined: Sun Jul 17, 2005 15:55
Location: Fal Dara

Post by Ashaman »

Moghedien wrote:
Ashaman wrote:Alle dialekter er fine?
Prøv å høyr på nokon som seier: "erg", når dei skal sei r!
Det er grusomt. :? :x
Jeg endret det til stort sett jeg :P
Jeg kom på at jeg har en lærer som sier "erg" istedet for r.. Hun er grusom!
Hehe, var det eg trudde. :D
"There's always another battle. I suppose that will be the case until the whole world turns Tinkers"
- Davram Bashere
Shallis
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1316
Joined: Mon Mar 27, 2006 18:52
Location: Oslo

Post by Shallis »

Jeg har lest hele serien på norsk, og begynt på nytt igjen, men så kom jeg over noen billige pocketversoner i en bruktbokhandel, så nå blir det engelsk for alle penga :)
"Det er en usynlig homse på ryggen til Terje!"
mareiney
Hengiven
Hengiven
Posts: 100
Joined: Wed Mar 22, 2006 16:41
Location: Utenfor Drammen

Post by mareiney »

Jeg har lest alle bøkene fra 1 til 10 på norsk. Og ( siden jeg nesten sprakk av utålmodighet :D ) så leste jeg bok nr. 11 og New Spring på engelsk( leste New Spring på norsk og). Jeg syntes det var veldig vanskelig. (Men nå går jeg jo bare i 8-ende klasse :? ) Begynte på bøkene for et halvt år siden eller noe. Planlegger å kjøpe meg hele serien både i norsk og engelsk. :D
Danya
Trollok
Trollok
Posts: 15
Joined: Tue Aug 09, 2005 16:31
Location: Horten

Post by Danya »

leser alt på engelsk jeg da. liker best orginalspråket. det blir ikke den samme effekten på norsk syntes jeg. oversettelsene er for dårlige..

oj, ja, og dette er første gang jeg poster siden jeg ble medlem her for et år siden ca.. jippi!
Morten
Oversetter
Oversetter
Posts: 402
Joined: Sat May 28, 2005 13:08
Contact:

Post by Morten »

Danya wrote:leser alt på engelsk jeg da. liker best orginalspråket. det blir ikke den samme effekten på norsk syntes jeg. oversettelsene er for dårlige..
Da må jeg selvfølgelig spørre: Hva er for dårlig med dem? På hvilken måte? Har du eksempler?
Danya
Trollok
Trollok
Posts: 15
Joined: Tue Aug 09, 2005 16:31
Location: Horten

Post by Danya »

nja, ikke helt konkrete eksempler. rett og slett bare en greie jeg har med alle fantasy bøker som er oversatt fra engelsk til norsk. banneord, stedsnavn, dyrenavn osv. men for all del, jeg har lest verre oversettelser før, så de er da ikke de verste. hehe, og de engelske bøkene kommer ut mye tidligere, så jeg får lest dem fortere :wink:
Morten
Oversetter
Oversetter
Posts: 402
Joined: Sat May 28, 2005 13:08
Contact:

Post by Morten »

Danya wrote:nja, ikke helt konkrete eksempler. rett og slett bare en greie jeg har med alle fantasy bøker som er oversatt fra engelsk til norsk. banneord, stedsnavn, dyrenavn osv. men for all del, jeg har lest verre oversettelser før, så de er da ikke de verste.
Hm. Jaha. Vel, jeg svarer gjerne på kritikk, men det er ikke så lett hvis du ikke har mer å komme med enn dette.

Hvilke andre oversettelser er det du har lest som er verre?
Danya
Trollok
Trollok
Posts: 15
Joined: Tue Aug 09, 2005 16:31
Location: Horten

Post by Danya »

hehe, jeg er ikke ute etter å kritisere alle jeg. jeg bare kommer med mine meninger, regnet med at det var greit :wink: så vidt jeg vet har alle lov til å ha meninger, og ting som ikke er så viktige for deg kan kanskje være viktige for andre..
Morten
Oversetter
Oversetter
Posts: 402
Joined: Sat May 28, 2005 13:08
Contact:

Post by Morten »

Danya wrote:hehe, jeg er ikke ute etter å kritisere alle jeg. jeg bare kommer med mine meninger, regnet med at det var greit :wink: så vidt jeg vet har alle lov til å ha meninger, og ting som ikke er så viktige for deg kan kanskje være viktige for andre..
Klart det -- men det er vel også lov å spørre om bakgrunnen for meningene? Dette er jo et diskusjonsforum, så når du slenger ut en påstand om at bøkene er for dårlig oversatt, er det vel ikke helt på jordet å diskutere saken. Og jeg synes fortsatt det hadde vært interessant å høre hvilke andre oversettelser du har lest som er verre.
Danya
Trollok
Trollok
Posts: 15
Joined: Tue Aug 09, 2005 16:31
Location: Horten

Post by Danya »

hehe, selvfølgelig Morten!

ok, jeg skal prøve å forklare litt bedre hva jeg mener.

det jeg mener med en dårlig oversettelse, er rett og slett at historien ikke får helt den samme flyten som på originalspråket. dette har selvfølgelig også med å gjøre at engelsk er et mye mer vidt språk når det kommer til ord og utrykk. så dette er ikke alltid oversetterens feil. disse bøkene er veldig komplekse, og må være veldig vanskelig å oversette, so all ære til oversetteren der. en annen ting som alltid har irritert meg er oversettelsen av stedsnavn, men jeg tror da jeg kan leve med det.

og når det kommer til andre oversettelser som er dårlige, må jeg nevne den danske versjonen av LotR, og i noen tilfeller den norske versjonen av The Belgariad.

men nå føler jeg at jeg er litt fordomsfull, fordi jeg på forhånd har bestemt meg får å kverulere. men uansett, min mening er bare en blant flere, og jeg er sikker på at du får flere positive tilbakemeldinger enn dårlige! for det er jo tross alt ikke bare bare å oversette så mange bøker!

håper svaret mitt hjalp deg til å forstå bedre hva jeg mener! hvis ikke, er det bare å sende meg en PM og så skal jeg prøve å gi et enda bedre svar. hehe..
Stine
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 855
Joined: Sun May 29, 2005 11:50
Location: Second star to the right, then straight on 'till morning!

Post by Stine »

har vi ikke hatt nok diskusjoner om oversettelser?
tja, jo, kanskje det.

sitter for den blå ajah.
Eivind
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 1469
Joined: Thu Apr 28, 2005 18:18
Location: Oslo

Post by Eivind »

Joda, men nye medlemmer må da få prøve sine argumenter mot Morten de og, er ikke alltid det går så bra men :lol:
Ashaman
M’hael
M’hael
Posts: 1746
Joined: Sun Jul 17, 2005 15:55
Location: Fal Dara

Post by Ashaman »

Det er ikkje ein ny medlem då. :D :lol:
"There's always another battle. I suppose that will be the case until the whole world turns Tinkers"
- Davram Bashere
Sauegjeteren
Sauegjeter
Sauegjeter
Posts: 2715
Joined: Wed Feb 15, 2006 19:59
Contact:

Post by Sauegjeteren »

Ashaman wrote:Det er ikkje ein ny medlem då. :D :lol:
Nei, medlem er intetkjønn. Men siden det er første gangen Danye poster her nå så er det ett nytt aktivt medlem.
Moiraine vet svært mye, sauegjeter.
Post Reply