Norske eller engelske navn?

Har du noen forslag til forbedringer eller synspunkter om siden?

Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren

Hvordan bør vi på tidshjulet.net skrive navnene på karakterer, steder og lignende?

Bare norske navn
5
21%
Bare engelske navn
7
29%
Norske navn, med engelske i parantes
4
17%
Engelske navn, med norske i parantes
7
29%
Annen løsning
1
4%
 
Total votes: 24

Ceres
Amyrlin
Amyrlin
Posts: 2637
Joined: Sat May 28, 2005 13:19
Location: Oslo

Post by Ceres »

Det er da vel ærlig talt ingen som ikke forstår egennavn og verbene? I hvertfall dersom dere bruker norsk.

(Jeg må presisere at jeg er engelsk-tilhenger, men jeg forstår jo at de fleste her leser bøkene på norsk, så jeg er villig til å lese navnene på norsk.)
Faile
Krønikenes Bevarer
Krønikenes Bevarer
Posts: 2735
Joined: Thu Aug 25, 2005 20:21
Location: Trondheim

Post by Faile »

kan vel også si meg villig til å lese ordene på norsk... (ikke meninga å være trøbblete og sta) :wink: hehe...
Loke: Odin, kvifor blir eg alltid med-offer for din svinaktig dårleg karma?
Odin: Min teori? Fordi du sparker svære, øksebærende sumerere i skrittet.
Wolfbrother
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1659
Joined: Fri Sep 30, 2005 21:19
Location: Tellus

Post by Wolfbrother »

jeg har lest alle bøkene på engelsk (hviste ikke at det fantes på norsk engang) :oops: , så jeg mener at navnene burde være på Engelsk.
Last edited by Wolfbrother on Sat Nov 05, 2005 13:51, edited 1 time in total.
For once you have tasted flight you will
walk the earth with your eyes turned skyward;
for there you have been,
and there you long to return.
Stefan
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 957
Joined: Sat Apr 30, 2005 17:18
Location: Bergen

Post by Stefan »

Wolfbrother wrote:jeg har lest alle bøkene på engelsk (hviste ikke at det fantes på norsk engang) :oops: , så jeg mener at navnene burde være på norsk.
Den setningen der var ikke akkurat logisk, men ok...
DucKfish
Asha’man
Asha’man
Posts: 289
Joined: Sat Oct 29, 2005 17:11

Post by DucKfish »

Jeg leser på norsk...(for å være ærlig skjønner jeg ikke stort av engelsk navna! :oops: ) så hadde vært fint om vi brukte norsk!
Wolfbrother
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1659
Joined: Fri Sep 30, 2005 21:19
Location: Tellus

Post by Wolfbrother »

Jeg skrev:

jeg har lest alle bøkene på engelsk (hviste ikke at det fantes på norsk engang) , så jeg mener at navnene burde være på norsk.
Sorry Stefan :oops:
Har ordnet det nå..

Så det jeg mente bar at vi burde bruke de Engelske Navnene...
For once you have tasted flight you will
walk the earth with your eyes turned skyward;
for there you have been,
and there you long to return.
Moridin
Hengiven
Hengiven
Posts: 111
Joined: Fri Nov 04, 2005 22:18
Location: Oslo

Post by Moridin »

Jeg mener at man burde bruke engelske navn med norsk parentes, fordi engelsk er originalspråket og fordi da kan folk som har lest dem på norsk lettere se hva det snakkes om. Dessuten kan engelsklesere som ikke har lest de norske bøkene lettere finne ut hva den norske oversettelsen er.
De lot meg ikke beholde min fine spoilerbefengte signatur...Bah!
Jeg skal få den tilbake!
En gang...helt sikkert...
ja...
Damien Frost
Sitter
Sitter
Posts: 690
Joined: Sun Jul 31, 2005 11:36
Location: Bodø

Post by Damien Frost »

Jeg leser også på engelsk, men da dette er en norsk side, bør man vel egentlig bruke norske navn. Men siden jeg egentlig ikkje skønner et kvekk av de norske navna, hadde det vært fint med engelske i parantes! :D
If you fell head first into a pigsty, you'd try to convince everybody you did it on purpose.
-Egwene al'Vere to Nynaeve al'Meara
Faile
Krønikenes Bevarer
Krønikenes Bevarer
Posts: 2735
Joined: Thu Aug 25, 2005 20:21
Location: Trondheim

Post by Faile »

vel.. vo bruker dem jo pent om hverandre som det er, og hvis noen ikke forstår, er det alltid et dusin folk som poster hjelpeneog forklarende i vei... :wink: synes det er bra slik vi har det nå jeg...
Loke: Odin, kvifor blir eg alltid med-offer for din svinaktig dårleg karma?
Odin: Min teori? Fordi du sparker svære, øksebærende sumerere i skrittet.
Eivind
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 1469
Joined: Thu Apr 28, 2005 18:18
Location: Oslo

Post by Eivind »

Jeg vet ikke om vi har sagt det, men vi har bestemt oss for å bruke norsk. Men siden denne beslutningen kom etter at vi hadde skrevet mesteparten av stoffet, er det fortsatt engelske ord igjen i noen av tekstene.
Wolfbrother
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1659
Joined: Fri Sep 30, 2005 21:19
Location: Tellus

Post by Wolfbrother »

Da får jeg bare beklage vist jeg bruker engelske ord av å til, siden jeg ikke vet hva alt er på norsk :D
For once you have tasted flight you will
walk the earth with your eyes turned skyward;
for there you have been,
and there you long to return.
Torbjørn
Den Fortapte
Den Fortapte
Posts: 1438
Joined: Mon Jun 27, 2005 17:11
Location: Bergen

Post by Torbjørn »

Du er langt frå den einaste som gjer det, so det er ingenting å beklage for. So lenge ein forklarer, om det er noko andre ikkje veit kva er, so er det ingen problem med det.
Ceres
Amyrlin
Amyrlin
Posts: 2637
Joined: Sat May 28, 2005 13:19
Location: Oslo

Post by Ceres »

Må vel like gjerne si unskyld jeg også da! Har ikke lest noe av wot på norsk på mange mange mange - i hvert fall syv år! Derfor blir det ganske gebrokkent...
Eivind
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 1469
Joined: Thu Apr 28, 2005 18:18
Location: Oslo

Post by Eivind »

At dere bruker engelsk er helt greit.
Stefan
Ta’veren
Ta’veren
Posts: 957
Joined: Sat Apr 30, 2005 17:18
Location: Bergen

Post by Stefan »

Som Eivind sier, så kan dere bruke det språket dere ønsker. Men artiklene på tidshjulet.net vil inneholde norske navn.
Post Reply