Kinotråden
Moderators: Lothair Mantelar, Sauegjeteren
Vel, "Asterix og Kleopatra" er ikkje ein animert film. (Eller, ok, det er jo det òg, men den animerte filmen er så vidt eg veit ikkje tilgjengeleg i norskdubba versjon)
Obdormio wrote:Eg må stå opp og gå på skulen i morgon.
Det veit eg slett ikkje om eg er mentalt førebudd på.
WoTle wrote:Meir av dette og mindre av Lan som pissar medan Alanna ser på, takk!
Asphyxiate wrote: #justice4Glûg!!
Ja, jeg mente egentlig både animerte filmer og tegnefilmer.Loki wrote:Vel, "Asterix og Kleopatra" er ikkje ein animert film. (Eller, ok, det er jo det òg, men den animerte filmen er så vidt eg veit ikkje tilgjengeleg i norskdubba versjon)
"Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice. I choose my own destiny."
Asterix & Obelix ja...synes igrunn den var litt barnslig. Det kan nok komme av at det var dubba òg, ved siden av tegneserie-sekvensene... 
For noe mer omfattende omtale av denne filmen se HER.
For noe mer omfattende omtale av denne filmen se HER.
Kneel and swear to the Ta'veren, or you will be knelt.
-
Lothair Mantelar
- Kaptein-General

- Posts: 1530
- Joined: Thu Mar 30, 2006 19:27
- Location: Østenfor Nord og Vestenfor Sør, og om natten gjemmer jeg meg bak din dør.
Ok, jeg kan gjøre et unntak for filmer på andre språk enn engelsk, svensk dansk eller tysk, da de er de eneste språkene jeg forstår. Men det at Shrek er bedre på norsk er bull****. Dere kan ikke ha prøvd den engelske versjonen hvis dere synes det. Ice Age er også bedre på engelsk.
But neither the conductress nor the passengers were amazed by the most important thing of all, namely, that a cat was not merely getting on a streetcar, which wasn't so bad, but that he intended to pay his fare! - Mikhail Bulgakov
Jeg har sett Shrek 1 og 2 flere ganger på norsk og engelsk. Klarer ikke helt å bestemme meg for hvilken jeg liker best, begge har sine fantastiske replikker. Davy Wathne(sp?) ler jeg like mye av hver gang.Lothair Mantelar wrote:Ok, jeg kan gjøre et unntak for filmer på andre språk enn engelsk, svensk dansk eller tysk, da de er de eneste språkene jeg forstår. Men det at Shrek er bedre på norsk er bull****. Dere kan ikke ha prøvd den engelske versjonen hvis dere synes det. Ice Age er også bedre på engelsk.
-
Terje
- Den Gjenfødte Dragen

- Posts: 4724
- Joined: Tue May 03, 2005 0:22
- Location: Trondheim/Eidsvåg
- Contact:
Eivind, hvis du noensinne trenger penger, eller hva som helst, så ta kontakt med meg -- jeg vil nemlig gjerne få uttrykt min takknemlighet for at du med denne kommentaren redda meg fra å se "Ice Age", og dermed utsette meg sjøl for Ray Romano. Finnes knapt noen "komikere" (og jeg ber ydmykt, ydmykt! om tilgivelse for at jeg her fornærmer samtlige av verdens komikere ved å plassere Ray Romano i samme kategori som dem) jeg misliker mer...Eivind wrote:Istid er desidert best på norsk, grunnen til det er at jeg hater Ray Romano og stemmen hans
Uansett, så "Pirates of the Caribbean 2" forrige uke. Og det var vel en helt grei, substansløs actionkomedie. Tror jeg endte opp med å gi den 7.0 eller 7.5...
"Vivo equidem vitamque extrema per omnia duco!"
- Verg., Aen., 3.315.
- Verg., Aen., 3.315.
Noen venner av meg har sett den. De syntes den var rimelig ubehagelig og jævlig i stemningen, men ikke sånn skvettefilm. Hva synes du?Princess wrote:I dag var jeg og Eirin på kino og så Silent Hill. Den var braNoen andre som har sett den?
"Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice. I choose my own destiny."

