Uklart om det blir oversettelse

Det er foreløpig uklart om det vil bli en oversettelse av «The Gathering Storm» på norsk.

Av Eivind, Lørdag 05. Desember 2009

Etter kontakt med PR-kontakt Håkon Sverdrup i Tiden, er det klart at det ikke vil bli en oversettelse av «The Gathering Storm» med det første. I en email til Tidshjulet.net opplyser han om at dette skyldes en uavklart rettighetssituasjon.

Det kan dermed tyde på at man kanskje bør lese bøkene på engelsk, hvis man vil holde seg oppdatert på serien. For de som til nå har lest bøkene på norsk til nå, så vil det bli en forandring. Men det kan og brukes som en gyllen mulighet for å forbedre engelsken litt.

Boka kan forøvrig kjøpes fra Amazon.


Sitat:
Better to spit in a wolf's eye than to cross an Aes Sedai.
Gammelt ordtak
Across the Taren,
Verdens Øye